Le cialde "Jules Destrooper" sono ottimi prodotti dolciari di fattura belga. Il loro gusto avvolgente si armonizza bene con gelati e confetture, la croccante freschezza ed il colore dorato sono un richiamo irresistibile per fanciulli ed adulti.
Tuttavia il signor Jules dovrebbe curare un po' meglio la scelta dei suoi traduttori; questa leggerezza gli è infatti costata una solenne bocciaura.
In "si utilizzano noce" è evidente la mancata concordanza tra "utilizzano" (plur.) e "noce" (sing.), cosa che potrebbe avere origine nella desinenza in "-e", che può essere scambiata per analogia con un femminile plurale (come per giubba - giubbe).
Eppurtuttavia, anche immaginando un singolare "noca", il signor Jules avrebbe dovuto immaginare un plurale "noche" e non "noce".
Cogliamo l'occasione per ricordare che "si utilizzano noci" è uno dei casi in cui il "si" è una particella passivante - e non riflessiva (come per "si lava") né impersonale (come in "si va al mare").
Andrea fa notare inoltre che "utilizano" non rispetta l'ortografia.
lunedì 27 agosto 2007
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
4 commenti:
faccio inoltre presente che "utilizzano" è scritto con una z sola.
andrein
Ottima segnalazione!
"nè" lo usano a milan, "né" lo dicono i cristiani. e noi siamo cristiani.
Ringrazio calzaturificio, l'errore è sempre in agguato - editato.
Posta un commento